Prevod od "o que as" do Srpski


Kako koristiti "o que as" u rečenicama:

É o que as pessoas fazem.
To je ono što ljudi rade.
O que as pessoas fazem por dinheiro.
Šta sve ljudi rade zbog novca.
É o que as famílias fazem.
To je ono što porodice rade.
É o que as pessoas dizem.
To je ono što ljudi govore.
Ouço o que as mulheres pensam.
Mogu da èujem šta žene misle.
Não ligo para o que as pessoas pensam.
Tako da pretpostavljam da nije zaista bitno šta drugi ljudi misle.
Não se importa com o que as pessoas pensam?
Zar te ne zanima šta narod misli? -Naravno.
Isso é o que as pessoas querem ouvir.
To je ono što ljudi hoæe da èuju.
O que as pessoas vão dizer?
Pojavila se samo tako, sta ce ljudi reci?
É o que as irmãs fazem.
To se od sestre i oèekuje.
É o que as pessoas querem.
To ljudi koji dolaze ovde žele.
Mas contém o que as plantas desejam.
Ali, Brando ima što biljkama treba.
O que as duas vão fazer?
Šta æete vas dve da radite?
Olhe o que as suas drogas fizeram aos meus clientes!
Види, шта је твоја дрога, урадила, мојим муштеријама.
Nós todos ouvimos o que as bruxas disseram.
Сви смо чули шта су вештице рекле.
O que as crianças estão fazendo?
Šta to deco radite? - Samo razgovaramo.
É o que as mães fazem.
To je ono što mame èine.
O que as pessoas vão pensar?
Ja da izlazim sa Kerolajn Èening...
Isso é o que as pessoas fazem quando elas estão juntas.
To rade ljudi kada su zajedno.
Em relação as plataformas de petróleo... nós somos, na verdade obrigados a aceitar o que as outras nações desejam.
...zbog zavisnosti od energije iz inostranstva, nekako smo prinuđeni da se petljamo u poslove drugih država.
Não me importo com o que as pessoas pensam.
Nije me briga za mišljenje ljudi.
É o que as crianças fazem.
To je ono što deca rade.
Não sentem fadiga, o que as torna ideais ao cumprimento da lei.
Не осећају умор, што их чини идеалним за органе реда.
É o que as pessoas fazem quando estão animados ou empolgados.
To ljudi nekada rade kada su uzbuðeni ili "naloženi"!
Este caso é o que as pessoas pensam de você.
Nik, ovde je važno šta ljudi misle o tebi.
Eu também sabia o que as mulheres queriam ouvir.
Znao sam i što žene žele čuti.
Não importa o que as pessoas dizem.
Ne zanima me šta ljudi pričaju.
Diga, e o que as pessoas sabem sobre nós?
Šta to ljudi znaju o nama?
O que as forças especiais faziam em Jacksonville?
Šta su specijalci radili u Džeksonvilu?
Embora isso, muitas vezes, seja o que as pessoas merecem.
Мада је често то оно што су људи заслужили.
É o que as pessoas fazem, não é?
To vi ljudi radite, zar ne?
Elas acreditavam que o que as tornava vulneráveis as tornava lindas.
Verovali su da ih je lepim učinilo ono što ih je učinilo ranjivim.
O que as aparências mostravam era que tudo estava dando certo para o John.
Према свим спољним критеријумима, Џону је све ишло од руке.
Podemos não concordar com o que as religiões tentam nos ensinar, mas podemos admirar o modo institucional como elas agem.
Можда се не слажемо с оним што нас уче, али можемо да се дивимо институционалном начину на који то раде.
Mal começamos a investigar o potencial de viajar porque ainda não observamos o que as religiões fazem com as viagens.
Нисмо ни загребали површину могућности путовања јер нисмо гледали како то религије раде.
O que as escolas encorajam a fazer é descobrir o que crianças podem fazer através de um espectro estreito de realização.
Škole se podstiču da otkriju šta deca mogu da postignu u vrlo uskom spektru zahteva.
Como um médico maravilhoso me disse uma vez: "Não me fale o que as outras pessoas dizem sobre você.
Kao što mi je jednom jedan predivan doktor rekao: "Nemoj mi reći šta su ti drugi ljudi rekli o tebi.
Criança: Não sei. JO: Se as crianças não sabem o que as coisas são,
Dete: Ne znam. DžO: Ako deca ne znaju šta su ove stvari,
Adultos. Agora, o que as crianças fizeram?
Odrasli. Sad, šta su deca uradila?
4.5901849269867s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?